Ông Scott nói: “Những vụ bắt giữ mới nhất này là ví dụ mới nhất về việc Bắc Kinh sẵn sàng im lặng và bỏ tù những người thiểu số tôn giáo và những người bất đồng chính kiến”.
Thượng nghị sĩ Scott đưa ra phát biểu này sau khi cảnh sát Trung Quốc bắt giữ một học viên Pháp Luân Công ba ngày trước khi Thế vận hội bắt đầu, và bắt giữ một nhà hoạt động dân chủ kỳ cựu của Hồng Kông vài giờ trước lễ khai mạc Olympic Bắc Kinh vào ngày 4 tháng 2.
Nghị sĩ Đảng Cộng hòa cáo buộc Ủy ban Olympic Quốc tế (IOC) đã không lên tiếng, và điều này “khiến IOC đồng lõa với những vi phạm nhân quyền mà người dân Trung Quốc đang phải chịu đựng hàng ngày dưới bàn tay của Đảng Cộng sản Trung Quốc [ĐCSTQ].”
Ông Scott nhấn mạnh: “Mọi quốc gia yêu tự do phải nói rõ ràng và làm những gì mà IOC sẽ không làm: trừng phạt Tổng Bí thư Tập Cận Bình vì tội diệt chủng và đàn áp chống dân chủ của ông ấy”.
Cảnh sát Hồng Kông đã bắt giữ Koo Sze-yiu vào ngày 4 tháng 2, vài ngày sau khi nhà hoạt động kỳ cựu ở địa phương công bố kế hoạch biểu tình yêu cầu trả tự do cho các công dân ủng hộ dân chủ bị bỏ tù. Ông Koo, 75 tuổi, đang mắc bệnh ung thư giai đoạn cuối.
Khi Olympic mùa đông Bắc Kinh đang diễn ra, Ji Yunzhi, một bà mẹ 65 tuổi, đã tuyệt thực tại một trung tâm giam giữ địa phương ở Nội Mông, Trung Quốc, sau vụ bắt giữ mới nhất vào ngày 1 tháng 2, tức ngày đầu tiên của Tết Nguyên đán. Trung tâm giam giữ đã không cho phép gia đình thăm bà.
Ba tuần trước Thế vận hội, Bắc Kinh đã kết án 11 học viên Pháp Luân Công, với mức án nặng nhất lên tới 8 năm tù. Washington sau đó đã lên án động thái này của chính quyền Trung Quốc.
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ ngày 21 tháng 1 đã kêu gọi Bắc Kinh “ngay lập tức chấm dứt việc lạm dụng và ngược đãi các học viên Pháp Luân Công một cách tàn bạo.”
Theo Epoch Times